Powered By Blogger

Wednesday, 23 October 2013

Interference Syndrom


 Interference Syndrom

Interference Syndrom (or the French for Syndrome d’ Interférence or Syndrome d'Ingérence) is an administrative disease that characterizes people who go beyond their job descriptions, usurping the power, trying to please their line supervisors and managers, but by violating the rights of their colleagues in relation to their job descriptions, through their tendency to be seen as the man who did it all without the participation of his colleagues and on behalf of them.

People suffering from such a disease may be at risk of developing a kind of Occupational Rage, making them people with conflict within the group and as a result, jeopardizing the proper functioning of the administrative system.

Antidote:

To remedy this poison, the patient must first demonstrate knowledge of his duties, the limitations of his role and, especially, cultivate discipline, selflessness, humility toward all, and collaboration. He should also know that there will always be someone who knows more than he does in his field.

Tuesday, 25 June 2013

JE, NI SUMU AO LA?

JE, NI SUMU AO LA?

Watu wengi wanaowaona waganga wa asili wanawajulisha kwamba walitumia sumu ila hawajuwi mahali ambapo waliweza kutana na watu walio wapa hio sumu. Hatunabudi kujuwa kwamba kuna magonjwa kadhaa ambayo zina alama nyingi zinazofanana. Magonjwa mengi yanagunduliwa kiisha tuu kufanya examen ya laboratoire. Ndiyo maana hatupaswi kukimbilia tuu kusema kwamba tulikula sumu bila kujihakikishia kupitia majibu ya examens za laboratoire.

Watu wanao uguwa magonjwa yafuatayo, wanaweza kudanganywa  kwamba walekula sumu na wengi, mara nyingi, wameambiwa kwamba ni majirani wasiowapenda ndio chanzo cha sumu hizo:
  • Vidonda kwenyi estomac-ulcères- ama ugonjwa wa estomac tuu,
  • Homa ya matumbo ama fièvre typhoide.
  • Ugonjwa wa mkoyo ambao unaitwa infections urinaires.
  • Matatizo inayotokana na chakula ama complications alimentaires.
  • Shida ya chakula isiyopatana na blood group ama groupe sanguin ya mtu.
  • Kuhara na kutapika.
  • na mengine kadha wa kadha.
Tujulishe ya kwamba hata watu wanaouguwa magonjwa yasiyopona kama vile sida, wanadanganywa saana na "madaktari bandia" kwamba walitumia sumu na kwa hiyo ingelikuwa muhimu kwao wangeanza kutibiwa nao kupitia majani ya asili.

Tujuwe ya kwamba mtu anapotumia dawa ya sumu ijapokuwa hana hiyo sumu mwilini, hapo ndipo tunaweza sema kama alikula sumu sababu ametumia dawa ya ugojwa asiyokuwa nayo. Hapo sasa anaji intoxiquer na kuna hatari nyingi kutokana na hali hii sababu hajuwi lile analolifanya na mganga wake naye hamsaidii hata kidogo anapompa dawa bila kujihakikishia kimbele mtu huyo anauguwa nini.

Asante saana.

Jean-Jacques Shamsaf

Thursday, 2 August 2012

FRENCH CONVERSATION-SOME EVERYDAY PHRASES

"Learning to greet people is an essential part of learning a new language"-Laura K. Lawless.


1.Grretings: Salutations

Good morning Honourable: Bonjour Honorable
Good afternoon Sir: Bonjour Monsieur
Hello my friend Bahati: Bonjour mon ami Bahati
Good evening H.E. the Provincial Governor: Bonsoir Excellence Monsieur le Gouverneur de Province.

Wednesday, 4 July 2012

SYNDROME D'INGERENCE

Interference Syndrom(ou syndrome d'ingérence) est une maladie administrative qui caractérise les personnes qui vont au-délà de leurs attributions, usurpant du pouvoir en voulant plaire à leur hiérarchie mais violant les droits de leurs collègues de service par rapport à leurs job descriptions par leur tendance à paraitre comme étant l'homme qui a tout fait sans les autres et au nom des autres. Les personnes souffrant de cette maladie peuvent courir un risque de développer une sorte de rage professionnelle, ce qui fait d'elles des personnes à conflit au sein du groupe et comme résultante, la mise en péril du bon fonctionnement du système administratif.

Antidote:
Pour rémedier à ce poison, le patient doit d'abord faire preuve de connaissance de ses attributions, maitriser les limites de son role et surtout cultiver la discipline, l'abnégation, l'humilité envers tous et la collaboration.

Aussi, devra-t-il savoir qu'il y aura toujours quelqu'un que s'y connait plus que lui dans son domaine.

Thursday, 1 March 2012

CARDINAL AND ORDINAL NUMBERS-ONE TO 100

Cardinal and Ordinal Numbers/Les Nobres cardinaux
Cardinal Ordinal
Figure English French Translation English French Translation Abbreviation

0 Zero Zéro

1 One Un First Premier 1st

2 Two Deux Second Deuxième 2nd

3 Three Trois Third Troisième 3rd

4 Four Quatre Fourth Quatrième 4th

5 Five Cinq Fifth Cinquième 5th

6 Six Six Sixth Sixième 6th

7 Seven Sept Seventh Septième 7th

8 Eight Huit Eighth Huitième 8th

9 Nine Neuf Ninth Neuvième 9th

10 Ten Dix Tenth Dixième 10th

11 Eleven Onze Eleventh Onzième 11th

12 Twelve Douze Twelfth Douzième 12th

13 Thirteen Treize Thirteenth Treizième 13th

14 Fourteen Quatorze Fourteenth Quatorzième 14th

15 Fifteen Quinze Fiteenth Quinzième 15th

16 Sixteen Seize Sixteenth Seizième 16th

17 Seventeen Dix-sept Seventeenth Seventeenth 17th

18 Eighteen Dix-huit Eighteenth Dix-huitième 18th

19 Ninteen Dix-neuf Nineteenth Dix-neuvième 19th

20 Twenty Vingt Twentieth Vingtième 20th

21 Twenty-one Vingt et un Twenty-first Vingt et unième 21st

22 Twenty-two Vingt-deux Twenty-second Vingt-deuxième 22nd

23 Twenty-four Vingt-quatre Twenty-fourth Vingt-quatième 24th

30 Thirty Trente Thirtieth Trentième 30th

31 Thirty-one Trente et un Thirty-first Trente et unième 31st

40 Forty Quarante Fortieth Quarantième 40th

41 Forty-one Quarante et un Forty-first Quarante et unième 41st

44 Forty-four Quarante-quatre Forty-fourth Quarante-quatrième 44th

50 Fifty Cinquante Fortieth Cinquantième 50th

55 Fifty-five Cinquante-cinq Fifty-fifth Cinquante-cinquième 55th

60 Sixty Soixante Sixtieth Soixantième 60th

66 Sixty-six Soixante-six Sixty-sixth Soixante-sixième 66th

70 Seventy Septante Seventieth Septantième 70th

77 Seventy-seven Septante-sept Seventy-seventh Septante-septième 77th

80 Eighty Quatre-vingt Eightieth Quatre-vingtième 80th

88 Eighty-eight Quatre-vingt-huit Eighty-eighth Quarte-vingt-huitième 88th

90 Ninety Quatre-vingt-dix Ninetieth Quatrevingt-dixième 90th
ou Nonante ou Nonantième

92 Ninety-two Quatre-vingt-douze Ninety-second Quatrevingt-douzième 92nd
ou Nonante-deux ou nonante-deuxième

100 One/a hundred Cent a/one hundredth centième 100 th
and one

Thursday, 17 November 2011

Sickness : endwala

Bihulu:Ulcerated
Abadaa Omw’irhwe: lice
Cizungu zungu ;Giddnesse
Ndi na yunva ecizunguzungu: I’m feeling dizzy
Cigoholo: Cough
Kugohola: To cough
Cifuba cikulu: Tuberculosis
Sida, muziro: Aids
Buzimba, Cimerera Abscess
Kulumwa n’amino Dental pain /ache
Kulumw'irhwe: to have a headache
Amalatiya: Malaria
Oluharo: diarhoea
Ndi nashala: I am vomitting